Последние комментарии

  • Maksim Spodyryak
    Вы правильно пишите, и цитируете правильно, но Вы не опровергаете мои слова, а дополняете. То, что Вы привели - это п...Что стало в ГУЛАГе с пленными немками после Великой Отечественной
  • Олег Голиков
    А Бабий Яр - это что, вымесел? Евреи в этом плане молодцы, достойны уважения, а вот остальные почему о себе молчат, п...Что стало в ГУЛАГе с пленными немками после Великой Отечественной
  • Олег Голиков
    Если никто из ваших родственников не был репрессирован, не был родственником врага народа (женой, мужем, сыном, дочер...Что стало в ГУЛАГе с пленными немками после Великой Отечественной

«А зори здесь тихие»: кем в реальной жизни были герои этой повести

 
 

Рита, Женя, Соня, Галя, Лиза – мало кто знает, что эти незабываемые героини повести «А зори здесь тихие» (и одноименного фильма) в реальной жизни были… мужчинами.

Предыстория «тихих зорь»

Повесть «А зори здесь тихие» была напечатана в журнале «Юность» в 1969 году, затем её перенесли на театральные подмостки.

А через 3 года последовала классическая экранизация Станислава Ростоцкого. Необычный по тем временам сюжет вызвал всеобщий интерес. Читатели и зрители интересовались – неужели где-то вдали от фронта действительно случилась такая трагическая история? Тогда Борис Васильев признался, что в реальных событиях, легших в основу повести, девушки не участвовали. От вражеских диверсантов оборонялся сугубо «мужской» отряд, о подвиге которого автор первоначально и собирался написать.

 

События развернулись на одной из станций Кировской железной дороги, соединявшей Петрозаводск с Мурманском. Сюда – на «лёгкий участок» — командование отправило семерых выздоравливающих после ранений солдат, чтобы они охраняли станцию. Но однажды в данном районе высадилась группа диверсантов. Враги намеревались взорвать рельсы, чтобы помешать транспортировке людей и грузов на линию фронта. Соотношение сил было не в пользу защитников станции. По своей боеспособности перенесшие ранения красноармейцы сильно уступали физически крепким, хорошо подготовленным фашистам.

Другая проблема заключалась в нехватке оружия – русским пришлось отстреливаться с помощью единственного пулемёта. В итоге на момент прибытия подкрепления в живых оставался только командовавший отрядом сержант – прототип коменданта Федота Васкова. Но и он истекал кровью, получив несколько пулевых и осколочных ранений. Впоследствии выжившему вручили медаль «За боевые заслуги».

Точное место и время данных событий Васильев не упоминал. Кировскую дорогу, как правило, пытались подорвать финны, а не немцы, из-за чего исследователи высказывали предположение, что дело происходило скорее в Вологодской или Архангельской областях, где «хозяйничали» диверсанты абвера. Однако в 2002 году в «Новом журнале» со ссылкой на военного консультанта фильма сообщалось, что история, послужившая основой для повести Васильева, случилась на станции Куолемаярви в Карелии (в переводе с финского название означает «Озеро смерти»).

 

Почему девушки?

Почему же Борис Васильев «переделал» мужчин в девушек? Сначала писатель опирался на небольшую заметку в газете «Известия», отталкиваясь от которой, стал домысливать детали. В этом автор помогал собственный боевой опыт.

«Я начал работать с этим сюжетом, уже написал страниц семь, - рассказывал Васильев. – И вдруг понял, что ничего не выйдет. Это просто будет частный случай на войне. Ничего принципиально нового в этом сюжете не было. Работа встала. А потом вдруг придумалось — пусть у моего героя в подчинении будут не мужики, а молоденькие девчонки».

 

Коренное изменение действительно пошло на пользу произведению, которое сразу зазвучало свежо и актуально. На фронте в годы Великой Отечественной побывало 300 тысяч представительниц прекрасного пола, переносивших тяготы наравне с мужчинами, но до поры до времени эта сторона войны оставалась «в тени».

«Женщинам ведь труднее всего на войне <…> А тогда никто о них не писал», — объяснял автор повести.

При создании образов зенитчиц Васильев использовал наблюдения над реальными женщинами. В основном у писателя получились собирательные персонажи, в которых воплотились черты различных радисток, разведчиц, медсестёр и даже одноклассниц писателя. Впрочем, интеллигентную еврейку Соню Гурвич, знающую немецкий язык, прозаик преимущественно «списал» с собственной жены – Зори Поляк, с которой познакомился во время учёбы в Военной академии бронетанковых войск. Соня описывается как скромная тихая девушка – такой была и Зоря Альбертовна, ставшая музой для Васильева до конца его дней.

 

Добавим, что режиссёр Ростоцкий посвятил свой фильм памяти медсестры Анны Чугуновой, которая на войне спасла ему жизнь. Она на хрупких плечах вытащила Ростоцкого с поля боя после того, как по нему проехал танк.

Популярное

))}
Loading...
наверх